思想前衛、行事特立的丹尼蓀,是說故事的高手。出身丹麥貴族的她,不論身在東非農莊,或是回到丹麥,家中經常都是高朋滿座。每當杯皝交錯、高談闊論之際,身為女主人的她,習慣以一則又一則的故事,娛樂餐桌旁的友人嘉賓。簡潔的敘事手法,天馬行空的想像力,加上童話般的口吻,使她的故事有一股難以言喻的魔力,教人難以抗拒。她筆下濃厚的浪漫主義色彩與神祕主義風格,不僅與當年歐洲文壇盛行的寫實小說大異其趣,更不同於時下流行的後設與後現代小說,教人忍不住要一口氣讀完。 在〈芭比的盛宴〉中,來歷神祕的法國女人芭比,為挪威小城中一群虔誠禁欲的清教徒,準備一頓豐盛的饗宴,讓他們了解真正的慈悲。在〈不朽的傳說〉裡,廣東省一個有錢有勢、脾氣乖戾的英籍茶葉商人,晚年老病纏身,面對死亡的陰影,仍想要掌握無上的權力,挑戰先知的預言,讓一則流傳在水手之間的故事成真。到底是財富的力量,還是命運的安排使然,美夢成真不僅勾起一段舊恨,圓了一個夢想,同時帶來生命的救贖。〈伊倫嘉〉則敘述一名浪蕩的藝術家,如何教導一個不解風情的王子,與公主墜入情網,引來未婚懷孕的麻煩;如何計誘一個像狩獵女神黛安娜般貞潔的將軍之女,卻讓自己愛上畫中和現實裡的女主角。作者簡介伊莎‧丹尼蓀(Isak Dinesen) 本名凱倫‧白烈森(Karen Blixen),一八八五年生於丹麥,一九六二年去世。一九一四年與表兄布洛‧白烈森男爵結婚,婚後定居英屬東非,在當地經營咖啡園。一九二一年與丈夫仳離後,仍留在肯亞繼續經營咖啡園。直到一九三一年全球咖啡市場崩盤,她不得不出售資產,返回丹麥。返國後,丹尼蓀開始用英文從事創作。一九三四年她首先發表《七篇驚悚故事》,在英美文壇大獲好評,接著又陸續發表《遠離非洲》《天使復仇者》《冬天的傳說》《最後的傳說》《不朽的傳說》《草叢陰影》等書。她的作品曾兩度提名諾貝爾文學獎。以作者生平為藍本改編拍成的電影「遠離非洲」,曾榮獲一九八五年奧斯卡金像獎最佳影片。根據她的中篇小說〈芭比的盛宴〉拍攝的同名電影,則獲頒一九八七年奧斯卡金像獎最佳外國影片。譯者簡介鍾清瑜,師範大學英語系畢業。曾任祕書等職,現任中學英文教師,教學之餘從事影片翻譯工作。