銷售突破300,000冊
〈讀書Meter x 達文西雜誌〉2020年度推薦系列作品Top 1
待望已久的《活版印刷三日月堂》第三彈
帶來四則迷途與希望、幻滅與再生的溫暖物語
我們活著,只是因為被生下來,
只能孤零零地走上通往地獄的長路,至死方休。
無論活成什麼模樣,所有人最後都得孤獨地死去。
月野弓子繼承爺爺留下的活版印刷廠,
重新運作印刷機,讓看似落伍的活版印刷與一粒粒鉛字,
凜然顯影在紙張上,成為支持人們繼續前行的力量。
孤身一人的她,也一步一步地緩慢尋找著生命的出路。
透過每一次與具有重量的鉛字,以及印刷出來的作品相遇,
弓子分享著人們的生活煩憂、懊悔與不甘,
同時逐漸理出自己存在的意義。
自己的存在,與用力發出的聲音,
是否會成為他人的明媚或陰翳,至少成為他人重要的陪伴?
我不敢說這家店能一直經營下去,
但,我也只剩下這裡了。
在燃燒殆盡之前,我都不會放棄。
◆入場券與昆布卷────
「無論選擇什麼,一想到因此放棄的另一些什麼都還是會後悔。」
對於自己的工作深感自卑,總覺得低人一等的《環遊月刊》編輯竹野,為了製作川越特輯來到三日月堂。看著弓子氣定神閒又樂在其中地從事著明明已經過時落伍的「活版印刷」,不禁讓他有點嫉妒。工作的價值與人生的意義究竟該怎麼結合?在單獨採訪的場合,竹野向弓子丟出疑問……
◆加奈子之歌────
「直到最近,我才總算能相信『只要活著,一定會有好事發生』。」
聰子偶然看見《環遊月刊》上的三日月堂報導,想起了早逝的大學好友加奈子。聰子決定前往三日月堂與弓子見面,在她的娓娓道來之下,弓子終於參與了母親加奈子短暫的人生:組樂團、寫短歌、颯爽的為人,以及遺留給自己的珍貴事物。她們決定把加奈子的短歌印刷出來……另一位失聯已久的大學死黨裕美在此時出現……
◆庭院的相簿────
「誰也無法代替妳,要是妳放棄當妳自己,那可就太不負責任了。」
高中生天野楓無法融入校園生活,自己畫圖的興趣也不受家人認可。在參加了活版體驗之後,她竟成為三日月堂的工讀生,還受到弓子的委託,用繪畫印刷成系列商品。當她知道即將拆毀的老家庭院裡所種植的植物,都是來自《萬葉集》時,她決定把它們全部畫下……
◆在河流交會之處────
「叔公和我之所以想留下印刷機和鉛字,肯定是因為那上頭有祖父的心願。」
弓子在活版印刷節的活動現場,遇見了從盛岡遠來的印刷職人。為了喚醒三日月堂那座沉睡已久的「平台」印刷機,弓子遠赴盛岡請益,這趟遠行,她遇見了八木重吉的詩,並在河流交會之處,決定了三日月堂未來的路向。
本書特色
○ 書評網站〈讀書Meter〉2020年度推薦系列作品Top 1
● 系列熱賣30萬本,用故事延續活版印刷熱潮
○ 與科普雜誌《大人的科學》跨界合作
● 與東京印刷博物館跨界合作,推出〈活字與天文學〉特展
○ 2016靜岡書店大獎「最渴望影視化的作品」
● 閱讀誌《書的雜誌》評選為2016十大娛樂小說
○ 書評網站Booklog、讀書Meter排名第一
● 日本亞馬遜4.5星好評連連
○ 獲得高中生票選最愛「天龍文學獎」
日本讀者好評
§ 這個系列讀來深刻,總是沁入心脾,是一部描寫了誰都曾經有過的糾葛心情,並溫柔地告訴你「別擔心,大家都是這樣過來的哦」的作品。在《活版印刷三日月堂》系列作品中,作者一律不寫人生是會閃耀光芒或者充滿希望之類的主張,而總說一切都會消失。或許接受一切都會消失這個事實,才算開始活著吧。
§ 父親死後成為孤身一人的弓子,想必心靈也曾折騰得有如槁木死灰。在她獨自走在孤零零的暗路上時,應該是找到了三日月堂這個安身之處吧。
§ 一開始讀就停不下來,每個作品的篇幅精巧,不花時間就可讀完。但建議還是要慎選閱讀的時間跟地點,因為有可能會突如其來地落淚。作者寫出替他人著想的體貼心情,讓人感到非常溫暖。期待續篇的發展。
星緒早苗(ほしおさなえ)
1964年出生於東京都。作家兼詩人。1995年以《翻閱影子時》榮獲第三十八屆群像新人文學獎優秀作品獎。2002年以《蛇莓療養院》入選第十二屆鮎川哲也獎決賽作品。著作除有《空屋管理課幻想奇譚》、《湖之歌》之外,也撰寫《物魂偵探團》系列等童書。最新創作包括《活版印刷三日月堂》系列,與《銀鹽寫真偵探 一九八五年的光》等。
2012年,開始在社群網站Twitter上創作140字小說,也成為創作本系列小說的契機。活版印刷工房九ポ堂提出「140字小說活版卡」的合作企劃邀約,讓螢幕上的文字透過風雅而復古的印刷技術躍然紙上,也開拓了文字創作與印刷技術結合的更多可能性。現在除創作小說與詩,也作為活版印刷創作者定期發表作品,頻繁參與活版文化活動。
hoshiosanae.jimdo.com/
繪者簡介
封面插畫/蛋妹ViviChen
1990 生於台北,愛幻想的雙魚座,畢業於文化大學美術系。
偏愛手繪筆觸的細膩和飽合的色彩,
因有個對事物敏感的心靈,作品常藏著淡淡憂鬱的反思。
目前為自由插畫工作者。
www.eggsister.com
譯者簡介
緋華璃(Hikari)
不知不覺,在全職日文翻譯這條路上踽踽獨行已十年,
未能著作等身,但求無愧於心,不負有幸相遇的每一個文字。
歡迎來【緋華璃的一期一會】泡茶聊天 www.facebook.com/tsukihikari0220